<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>shop blog</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.maround.com/shop_blog/atom.xml" />
    <id>tag:www.maround.com,2007-09-11:/shop_blog//3</id>
    <updated>2008-12-31T08:31:16Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Publishing Platform 4.0</generator>

<entry>
    <title>goodby 08. hello 09.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/12/post-13.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.1049</id>

    <published>2008-12-30T13:14:52Z</published>
    <updated>2008-12-31T08:31:16Z</updated>

    <summary> 2008年も残りわずかとなりました。 M a shopは今年で３周年を迎えるこ...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="M a" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[
2008年も残りわずかとなりました。
M a shopは今年で３周年を迎えることが出来ました。
いつも、お買い物に来て頂いている方をはじめ、
ブログをご覧の皆様のご声援のおかげです。
スタッフ一同心よりお礼申し上げます。

2009年はどんな年になるのでしょうか。
素敵なニュースや、身近な方から幸せな報告が多く耳にする年になる事を願い、
着実な１歩を皆様と踏み出し、明るく楽しい未来になる事を思い描き
精進してまいります。


さて、M a shopは2009年1月2日、１３：００より初売りいたします。
毎年好評を頂いている福袋！勿論2009年もやらせて頂きます。
09年は１万円、３万円、５万円、の３バージョン作成しお待ちしています。
どのバージョンにも約３倍〜４倍の金額が入ります！！


<strong>同時に10％～50％オフのセールも開始します！</strong>


新春より心からご来店お待ちしています。

INFO：

M a shop

(092)715-8757

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>EVANGELION × MINOTAUR SHOP 発動</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/12/evaminotaur-shop.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.1023</id>

    <published>2008-12-12T08:52:05Z</published>
    <updated>2008-12-12T11:58:47Z</updated>

    <summary> 毎月、様々なエキシビジョンを開催してますMINOTAUR SHOPでは、 いよ...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="MINOTAUR　SHOP" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.maround.com/shop_blog/E.jpg"><img alt="E.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/E-thumb-470x280.jpg" width="470" height="280" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;"/></a></span>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.maround.com/shop_blog/E2.jpg"><img alt="E2.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/E2-thumb-470x330.jpg" width="470" height="330" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;"/></a></span>
毎月、様々なエキシビジョンを開催してますMINOTAUR SHOPでは、
いよいよ明日12/13(土)よりEVANGELION（エヴァンゲリオン）,RADIO EVA(ラヂオ エヴァ) meets MINOTAUR（ミノトール） がスタートします！！


社会現象となるほどの影響力を持つ
日本を代表するアニメ作品"EVANGELION"、

その"EVANGELION"好きな大人の感性や趣向を
刺激するような物作りをコンセプトとしたプロジェクト、
<a href="http://radio-eva.jp/""target=blank">RADIO EVA</a>(ラヂオ エヴァ)、
プロダクトをメインとし、EVANGELIONにスポットを当てた企画を、
<strong><big>１２月１３日（土）</big></strong>より遂に本格スタートします。


目指すのは生活のあらゆる場面において日常的であること。
デザイン性と機能性を備えた個性的な物であること。
もっと深く、もっと自然に、自分たちの生活に馴染む「物」を提案します。

コラボレーションアイテムは勿論、
初リリースとなる、
新商品及び特別販売商品を
多数予定しています。

皆様のご来店心よりお待ちしています。

※期間中はＥＶＡＮＧＥＬＩＯＮ関連商品を、
ご購入頂いた方にはもれなくポストカード４種のうち１種類をプレゼント致します。

MINOTAUR SHOP,（SHIBUYA PARCO Part3 B1F)
東京都渋谷区宇田川町１４−５　渋谷パルコ　パート３　地下１階　
MINOTAUR SHOP
(03)3477-8727

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>M a Point !!!</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/12/members-of-m-a.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.1011</id>

    <published>2008-12-05T12:58:08Z</published>
    <updated>2008-12-11T06:25:15Z</updated>

    <summary> この度、M a shopでは、 皆様へ感謝の気持ちを込めまして、 １２月６日（...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="M a" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="stumpcard.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/stumpcard.jpg" width="420" height="266" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

この度、M a shopでは、
皆様へ感謝の気持ちを込めまして、
１２月６日（土）より、
ポイントカードシステムを導入する事になりました。
つきましては、１２月６日～１２月１６日の期間限定ではありますが、
ポイントカードを作成してその場でご購入頂いた方へ、
特別に商品(一部除外品あり)の１０％OFFをさせて頂きます。
是非このお得な機会に御来店お待ちしております。

INFO：

M a shop

(092)715-8757

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CONTACT</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/11/contact.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.990</id>

    <published>2008-11-22T11:46:45Z</published>
    <updated>2008-11-22T11:43:06Z</updated>

    <summary>今日は東京より素敵なお客様がM a shopに遊びに来ていただきました。 その方...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="M a" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[今日は東京より素敵なお客様がM a shopに遊びに来ていただきました。

その方とは・・・・

福富幸宏さん、瀧澤賢太郎さん、Arvin Homa Ayaさん！

昨日、福岡のクラブにてニューアルバム、
"Contact"のリリースパーティーがあり来福されていて、
その帰りにお店に寄って頂きました。

イベントの次の日という事で、お疲れのところを、
わざわざ足をのばして頂いてありがとうございます。

本日よりM a online shopにて福富幸宏さんとの、
<a href="http://shop.yumetenpo.jp/goods/d/mashop.jp/g/mats020/index.shtml"target=blank">コラボレーションTシャツ</a>発売しています。
是非チェックしてみて下さい。

もちろん、未発表スペシャル限定 バージョン、
<a href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/11/yukihiro-fukutomi-x-minotaur.html"target=blank">「Open Our Eyes part3(Minotaur Special Version)」</a>CDも付いてきます！

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC04669.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC04669.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC04667.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC04667.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC04661.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC04661.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

Yukihiro Fukutomi

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC04663.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC04663.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

Kentarou Takizawa 

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC04666.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC04666.JPG" width="420" height="310" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

Arvin Homa Aya

INFO：

M a shop

(092)715-8757

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

MINOTAUR SHOP,（SHIBUYA PARCO Part3)

(03)3477-8727

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Cool.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/11/post-12.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.981</id>

    <published>2008-11-18T08:54:46Z</published>
    <updated>2008-11-18T08:45:04Z</updated>

    <summary> 少しずつ、寒さ増してきましたね。 皆さんも冬に備えてアウターを探されてるのでは...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="Minotaur" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="styling-420-1.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/styling-420-1.jpg" width="420" height="527" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="styling-420-2.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/styling-420-2.jpg" width="420" height="430" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

少しずつ、寒さ増してきましたね。
皆さんも冬に備えてアウターを探されてるのでは？
色々迷われてらっしゃる方も多いようですので、
M a roundよりお勧めコーディネートをアップしました。
冬本番、メインアウターとして活躍してくれる、
ダウンブルゾンとストレッチウールスラックスのコーディネートです。
どちらも防寒性に優れたアイテムですよね。
しかもアウトドアブランドにはあまり見られない、
スッキリとしたシルエットで洗練された印象を与えてくれます。
この２アイテムでこの冬、乗り切れる事間違いないです！

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="down-jkt-420.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/down-jkt-420.jpg" width="420" height="280" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<a href="http://shop.yumetenpo.jp/goods/d/mashop.jp/g/minotaur0803OU13/index.shtml"target=blank">TUFLEX DOWN BLOUSON</a>

ウインターシーズンのメインアウターとなるダウンブルゾン。
高級感のある表地と、裏地にはギンガムチェック柄をアクセント使用、
3枚剥ぎのラグランスリーブによる立体パターンで、
ダウン特有のボリュームをおさえてタイトなシルエットに仕上げました。

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="slacks-2-420.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/slacks-2-420.jpg" width="420" height="466" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<a href="http://shop.yumetenpo.jp/goods/d/mashop.jp/g/minotaur0803P04/index.shtml"target=blank">STRETCH SLACKS HORIZONTAL</a>

ストレッチ/ウールの秋冬仕様スラックス。
ホリゾンタルポケット、裏地のストライプ、マーベルトと、
時計ポケットにアクセントカラーでレッドを使用して、
スッキリとしたシルエットのパターンで上品に仕上げました。

M a shop

(092)715-8757

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>

MINOTAUR SHOP,（SHIBUYA PARCO Part3)

(03)3477-8727

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>

]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>B(V)EST !</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/11/best.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.980</id>

    <published>2008-11-16T09:14:16Z</published>
    <updated>2008-11-16T09:14:57Z</updated>

    <summary>今日も福岡は突然の雨です。。。 朝晩と、お昼間の気温差も激しいですよね。 １日の...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[今日も福岡は突然の雨です。。。
朝晩と、お昼間の気温差も激しいですよね。
１日の間で天候、気温の変化がめまぐるしくこの頃、
体調を崩されてる方も多いようです。

ブログを読んでいただいている皆様も、
体調管理には十分気をつけて下さい。

そんな今、ヘビーローテーションになるアイテムを、
MINOTAURから今回ご紹介させて頂きます。

<a href="http://shop.yumetenpo.jp/goods/d/mashop.jp/g/minotaur0803OU08/index.shtml"target=blank">MINI RIPSTOP DOWN VEST</a>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="down-vest-420.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/down-vest-420.jpg" width="420" height="474" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

汚、撥水、透湿素材の高密度ポリエステル100%生地を使用して、
アームホールは風の侵入を防ぐ仕様、
フロントポケットのサイドにハンドウォーマーポケット付きで、
内ポケットも付けて仕上げたダウンベスト。
少し肌寒い日や、重ね着でコーディネイトのアクセントに、
アウターの中に着て防寒着にしたり、幅広い利便性で活躍するアイテムです。

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="down-vest-2.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/down-vest-2.jpg" width="420" height="275" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

Black / NAVY / RED / BEIGE / SAX

保温性、撥水性、透湿性、と実用性があり、
スウェット、ニット、シャツ、などインナーを変えるだけで、
印象が変わり、ファッション性にも優れたアイテムですよね。

是非M a shop/MINOTAUR SHOPにてご試着してみて下さい。

M a shop

(092)715-8757

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>

MINOTAUR SHOP,（SHIBUYA PARCO Part3)

(03)3477-8727

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>

]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>GOOD ENOUGH × CODE;C</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/11/good-enough-codec.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.975</id>

    <published>2008-11-13T15:28:55Z</published>
    <updated>2008-11-15T00:27:09Z</updated>

    <summary>いよいよ今週末１１月１５日（土）MINOTAUR SHOPにて、 GOOD EN...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="MINOTAUR　SHOP" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[いよいよ今週末１１月１５日（土）MINOTAUR SHOPにて、
GOOD ENOUGH × CODE;Cのスペシャルな
限定テディーベアが発売決定となりました！

このアイテムはCODE;Cが出版したばかりの
作品集に登場するアートワークを使用し、
GOOD ENOUGHが製作したハンドメイドのテディベアです。
男女問わずコレクター心をくすぐられるスペシャルなアイテム！
MINOTAUR SHOPのみ取り扱いで少量生産のため御興味のある方はお早めに！
￥８０００（+tax)


<a href="http://www.phofa.net/blog/yohei/page/7/"target=blank">CODE;C</a>(コード シー)

平面作品、グラフィックアートはじめ立体作品、絵本、など多岐にわたる。
2007年本人初となるNYでの個展、
「PROMETHEUS」展を開催した日本人アーティスト。
2008年には、オムニバス的作品集「observe las estrellas」を発表した。

GOOD ENOUGH(グッドイナフ)

1990年の設立以来シンプルなデザインが幅広い層に指示され続けている。
「g」マークを掲げアイテムを展開。
ストリートファッションカルチャーの代表ブランド。

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC05907.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC05907.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC05901.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC05901.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC05897.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC05897.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC05899.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC05899.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC05902.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC05902.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC05893.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC05893.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

MINOTAUR SHOP,（SHIBUYA PARCO Part3 B1F)

(03)3477-8727

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Yukihiro Fukutomi x MINOTAUR</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/11/yukihiro-fukutomi-x-minotaur.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.968</id>

    <published>2008-11-10T15:55:17Z</published>
    <updated>2008-11-10T15:54:39Z</updated>

    <summary>ブログをご覧の皆様、こんにちは。 福岡をはじめ、全国的にも ようやく冬の香りがす...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="M a" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="MINOTAUR　SHOP" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[ブログをご覧の皆様、こんにちは。

福岡をはじめ、全国的にも
ようやく冬の香りがする気候になってきましたね。

朝晩の気温の変化で体調を崩している方も多いと思いますが、
そんな寒さを感じさせないHOTなイベント企画のご紹介です！！

MINOTAURと交流の深いミュージシャンであり、
DJ、音楽プロデューサー、リミキサー、 プログラマーと、
数々の肩書きを持つ福富幸宏と、MINOTAURの
スペシャル企画を期間限定で行なわせて頂きます！

気になる内容とは、、、
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="label_kaigai_12cm_mihon.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/label_kaigai_12cm_mihon.jpg" width="420" height="420" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>
福富 幸宏氏によるアルバム"contact"リリースを記念し 
SHIBUYA PARCO Part 3に期間限定オープンしている
「MINOTAUR  SHOP」と「時しらず」「M a  shop」にて
未発表スペシャル限定 バージョン
「Open Our Eyes part3(Minotaur Special  Version)」
コラボレーションCDをMINOTAUR商品ご購入のお客様へ
プレゼントさせて頂きます。
期間：２００８年１１月１２日から約１ヶ月間
（尚、CDが無くな り次第終了とさせて頂きます）


世界基準の日本発信カルチャーを
MINOTAUR SHOP BY TOKISHIRAZU & MAから
共にジャンル、世代、時を超えあらゆるシーンへ
意識レベルのcontactが巻き起こります！



福富幸宏：
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="Fukutomi_sub.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/Fukutomi_sub.jpg" width="420" height="281" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

ミュージシャンであり、DJ、音楽プロデューサー、リミキサー、 
プログラマーと、数々の肩書きを持つ。
1980年代後期のハウスミュージック黎明期から
日本のクラブ・シーンで活躍。
ハウスミュージックを軸としながらも、ジャズ、ソウル、ラテン、
ブラジリアンからテクノなどの要素を盛り込んだ
プロダクション・スタイル。

King Street Sounds（アメリカ）、
JCR（Jazzanova Compost  Records、ドイツ)、
Hospital（イギリス）、
IRMA （イタリア）、などの各国、各レーベルからソロ作品を発表している。

日本国内メジャー・アーティストのリミックス・ワークも幅広く手掛 
け、その数は120曲以上にも及ぶ。


因みに、余談ですが、、
MINOTAURフリークの方はお気づきになられました？
福富さんの着用しているレザージャケットは、、。

そう！2008.A/W MINOTAURから発売されている
SINGLE RIDERS BLOUSONですね！！

M a shopでは、予約完売してしまったアイテム。
その他のアイテムも残りわずかとなってきました。

是非、この機会に店頭までお越しくださいね！


INFO：

M a shop

(092)715-8757

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

MINOTAUR SHOP,（SHIBUYA PARCO Part3)

(03)3477-8727

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>BE@RBRICK×MUG Release!!</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/11/berbrickmug-release.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.959</id>

    <published>2008-11-07T17:00:41Z</published>
    <updated>2008-11-07T17:04:21Z</updated>

    <summary> お待たせいたしました！ 遂に本日、１１月８日（土） M a shop,　 MI...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="MUG" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[

お待たせいたしました！

遂に本日、１１月８日（土）
M a shop,　
MINOTAUR SHOP,（SHIBUYA PARCO Part3)
<a href="http://shop.yumetenpo.jp/goods/d/mashop.jp/g/mabe001/index.shtml"target=blank">M a online shop</a>にて
発売スタート！！

MUGのトレードマークである シルバープレート をイメージして
本体、MUGのロゴ共にシルバーで仕上げ、BOXはブラックをベースに
MUGのロゴをシルバーにしてラグジュアリーに仕上げています。

BE@RBRICK（ベア ブリック）:
2001年KUBRICKの仲間として誕生。第1号のBE@RBRICKは
「インターネットとおもちゃの融合」というコンセプトのもと、
真っ白いボディに「@」をモチーフにしたロゴがプリントされたシンプルなもの。
高さわずか７センチ、テディベアをモチーフとしたフォルムのBE@RBRICKには
ひとつのルールがあり、「パーツを付け加えず、
ボディ表面へのデザインやペイントだけで表現する」。
これはBE@RBRICKがトイでもあり、アーティストのイマジネーションが
集約されるキャンバスでもあることを明確にしています。


EXCLUSIVEですので、是非、お早めに
チェックしてみてくださいね！


<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="BE@RMUG_1.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/BE%40RMUG_1.jpg" width="420" height="396" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="" src="http://www.maround.com/shop_blog/BE%40RMUG_2.jpg" width="420" height="498" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="BE@RMUG_3.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/BE%40RMUG_3.jpg" width="420" height="441" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

BE@RBRICK TM & © 2001-2008 
MEDICOM TOY CORPORATION. All rights reserved.


INFO：

M a shop

(092)715-8757

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

MINOTAUR SHOP,（SHIBUYA PARCO Part3)

(03)3477-8727

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>


]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>BE@RBRICK×MUG</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/11/berbrickmug.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.943</id>

    <published>2008-11-02T07:35:17Z</published>
    <updated>2008-11-02T07:34:12Z</updated>

    <summary>もう間もなく・・・ INFO： M a shop (092)715-8757 c...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="MUG" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[もう間もなく・・・
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="BE@FRONT.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/BE%40FRONT.jpg" width="420" height="630" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>


INFO：

M a shop

(092)715-8757

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>


]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>MUG</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/10/post-11.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.936</id>

    <published>2008-10-27T04:19:56Z</published>
    <updated>2008-10-27T04:19:37Z</updated>

    <summary> maround.comにて、もうご存知の方も多いかと思いますが、 MUG200...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="MUG" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[
<a href="http://www.maround.com/#"target=blank">maround.com</a>にて、もうご存知の方も多いかと思いますが、
MUG2008A/Wスタートいたしました。

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="MUG_top.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/MUG_top.jpg" width="420" height="280" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

そして、本日より<a href="http://www.mashop.jp/"target=blank">M a Online Shop</a>でも遂に販売がスタートいたしました！

今回、MUGのコンセプトは"％"（パーセント）
PORTERの定番として知られている名作のスケールを、
プラモデルやおもちゃの様な感覚で拡大縮小しアップデートしています。
サイズ感を変えるだけでお気に入りのデザインはそのままに、
新たなる使用が可能になった事もポイント！
あなたのアイディア次第で様々な用途に使用可能です。
例えばHELMET BAGは書類やレコードなどの収納に適度なサイズ感に、
WAIST BAGは携帯などの小物入れとしては勿論、
キッズ用としても最適な大きさ、
RUCK SACKはデイバックの大きさになることで、
タウンユースに最適なサイズへ、

更に素材には高密度でマットなうえ、
防水性の高いDupon社のTeflon加工されたハイクオリティーな生地を使用。
機能的でありながら手触りの良い、落ち着いた質感を表現。
zipの引き手はレザー、バックル類はアメリカ軍が採用している、
強度に優れたNational Moldig社製を使用するなど、
シックでタフな定番となる配慮が随所に施されています。

MUGのコンセプトどおり、ハイクオリティー且つカジュアルなアーバンギア、
是非皆さんお気に入りの使い方見つけられて下さい。
 
（＊渋谷パルコ期間限定ショップ、MINOTAUR SHOPもお取り扱いしております。）

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="%-Wallet1.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/%25-Wallet1.jpg" width="420" height="313" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<a href="http://shop.yumetenpo.jp/goods/d/mashop.jp/g/mayoshimug009/index.shtml"target=blank">％WALLET</a>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="%-West1.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/%25-West1.jpg" width="420" height="300" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<a href="http://shop.yumetenpo.jp/goods/d/mashop.jp/g/mayoshimug008/index.shtml"target=blank">%WAIST BAG</a>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="%-Helmet1.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/%25-Helmet1.jpg" width="420" height="466" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<a href="http://shop.yumetenpo.jp/goods/d/mashop.jp/g/mayoshimug007/index.shtml"target=blank">%HELMET BAG</a>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="%-Ruck1.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/%25-Ruck1.jpg" width="420" height="414" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<a href="http://shop.yumetenpo.jp/goods/d/mashop.jp/g/mayoshimug006/index.shtml"target=blank">%RUCK SACK</a>

INFO：

M a shop

(092)715-8757

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>


]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CONVERSE　ADDICT　in　MINOTAUR　SHOP</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/10/converseaddictinminotaurshop.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.925</id>

    <published>2008-10-12T10:05:03Z</published>
    <updated>2008-10-12T10:01:22Z</updated>

    <summary> １０月１０日よりM a　Shopにて販売スタートした、 CONVERSE AD...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="MINOTAUR　SHOP" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="DSC05862.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/DSC05862.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

１０月１０日よりM a　Shopにて販売スタートした、
CONVERSE ADDICT！！
なんと、渋谷パルコ　３　B1F　MINOTAUR SHOPにも
１０月１３日（月）１０：００より販売スタートします！！

お近くの方、是非チェックしに遊びに行ってみてくださいね。

※数量に限りがありますので、気になる方はお早めに！
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>CONVERSE　ADDICT　（コンバース　アディクト）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/10/converseaddict.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.919</id>

    <published>2008-10-09T12:14:51Z</published>
    <updated>2008-10-09T12:13:32Z</updated>

    <summary>たくさんの方からお問い合わせを頂いていた、このスニーカー。 明日、１０月１０日 ...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="New Products" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[たくさんの方からお問い合わせを頂いていた、このスニーカー。
明日、１０月１０日 　１３：００よりM a shopにて販売スタート！！

スニーカーショップには並ばず、厳選されたセレクトショップのみ展開。
九州では、M a shop含めて２店舗だけの限定販売です！
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="daimei.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/daimei.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

マニアの方はご存知だと思いますが、コンバースの真打というべきでしょうか。

リバイバルモデルを集めた日本独自の新ライン「コンバース・アディクト」
CHUCK TAYLOR HI（チャック・テイラー・ハイ）が2種類登場！

これは60年代にオールスターを履いてプレーしたNBAバスケットボール選手、
チャック・テイラーのモデルを再現したもの。

太い糸と打ち込みの強い綿のヘビーキャンバス地を使用し、
カラーは現行の白ではなく、クリーム色。
ヒールパッチも当時のもの。
補強のためのトウのサイドステッチは、競技用のディテールをそのまま採用し、
インソールはクッション性の高い『PORON』。
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="in soul.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/in%20soul.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

アウトソールは磨耗しにくい
イタリアの『VIBRAM』を使用しているので、クッション性抜群です。
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="out soul.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/out%20soul.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

また、吸放湿機能の素材『OUTLAST』を表地と裏地の間にはさむなど、
最新の機能も採り入れて、こだわり貫いた高級オールスターです。

ADDICT=　「依存する」「中毒」という意味のネーミング通り、
スニーカー好きの方には必見ですね。
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="black side.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/black%20side.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="black front.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/black%20front.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="black back.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/black%20back.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>
CHUCK TAYLOR  BLACK LEATHER HI


<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="white side.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/white%20side.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="white front.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/white%20front.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="white back.JPG" src="http://www.maround.com/shop_blog/white%20back.JPG" width="420" height="315" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>
CHUCK TAYLOR WHITE CANVAS HI


INFO：

M a shop

(092)715-8757

<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>

M a online shop

<a href="http://mashop.jp/"target=blank">http://mashop.jp/</a>
















]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Gifu Breezen&apos; House</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/10/gifu-breezen-house.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.910</id>

    <published>2008-10-03T12:26:32Z</published>
    <updated>2008-10-03T12:24:49Z</updated>

    <summary>MINOTAUR取扱店の会社、BLEASEの１２周年イベント。 本日開催です！！...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="Event" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="196-1.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/196-1.jpg" width="450" height="636" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>MINOTAUR取扱店の会社、BLEASEの１２周年イベント。
本日開催です！！



是非、近郊の方は遊びに行ってみてくださいね！

ゲストDJも、MINOTAUR ディレクター泉氏や、
日ごろお世話になっている方々、豪華出演です！

改めて、１２周年おめでとうございます。

Blease co.,ltd 12th Anniversary PRESENTS「Gifu Breezin' House」 

　日程：2008年10月３日(金) 
　会場：HIGH CROSS 
　OPEN：21:00 
　FEE：前売り／3,000円+drink 
　　　　当日／4,000円+drink 

　GUEST DJ： 福富 幸宏 
　　　　　　　沖野 好洋 
　　　　　　　瀧澤賢太郎 
　　　　　　　Tetsu Shibuya 
　　　　　　　IZUMI 
　GUEST LIVE：arvin homa aya 
　GUEST LIVE PAINTING：CODE;C 
　 
　TICKET ：（岐阜） 
　　　　　　BLEASE　058-266-9202 
　　　　　　Blanche　058-262-3665 
　　　　　　CAVERNgifu 058-263-6573 
　　　　　 （名古屋） 
　　　　　　TheCAVERN　052-262-5999 
　　　　　　CAVERNcoalmine 052-263-7727 ]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Perfect Timing</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.maround.com/shop_blog/2008/09/perfect-timing-1.html" />
    <id>tag:www.maround.com,2008:/shop_blog//3.896</id>

    <published>2008-09-25T03:08:25Z</published>
    <updated>2008-09-25T07:07:42Z</updated>

    <summary> いよいよ、MA GROOVE × RECLOOSE、明日となりました。 7月に...</summary>
    <author>
        <name>mashop</name>
        
    </author>
    
        <category term="Event" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.maround.com/shop_blog/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="recoloose perfecttiming.jpg" src="http://www.maround.com/shop_blog/recoloose%20perfecttiming.jpg" width="420" height="420" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img alt="080926_front01RGB.jpgのサムネール画像" src="http://www.maround.com/shop_blog/080926_front01RGB-thumb-420x420.jpg" width="420" height="420" class="mt-image-left" style="float: left; margin: 0 20px 20px 0;"/></span>

いよいよ、MA GROOVE × RECLOOSE、明日となりました。
7月にリリースされたニューアルバムPerfect Timingや、
彼の作り出した音楽から、Good Feelingな方だと思いますが、
僕達もお会いした事のないアーティストですので、
緊張もします・・・が、それ以上にお会いできる事の方がとても楽しみです。

ところで、気付かれた方も多いと思いますが、
今回のフライヤー実はReclooseのニューアルバムPerfect Timing
のジャケットアートを福岡の街並みに作り変えた、パロディー版なんです！
パロディーといっても、すごく良く出来ていると思いませんか？
上に並べてみましたので、
是非、じっくりと二つの違い見比べて下さい。

そして、ビックニュースが一つ！！！
実は９月２６日、イベント当日は、
なんとReclooseの誕生日だそうです。
まさにPerfect Timing ! とても素敵な１日なりそうですね。

是非、皆さんお友達をお誘い合わせの上、
Perfect TimingなMA GROOVEを体感して下さい。


<big><strong>M a shop 3rd Anniversary Party phase2 / Perfect Timing Release Tour 2008</strong></big>

<big><strong>2008.09.26.(FRI) AT O/D 23:00 START</strong></big>

special guest DJ

RECLOOSE (Fingertips / from NewZealand,Detroit)

With DJ's

IZUMI (MINOTAUR)
Nanri (M a / MA GROOVE)
Kousuke (M a / MA GROOVE)
Hikky the Madness (nex)

Ticket
Adv:2500yen (w1d) / door:3000yen(w1d)

<a href="http://search.pia.jp/pia/search_event.do"target=blank">P-code:301-623 </a>

<a href="http://l-tike.com/?"target=blank">L-code:85766</a>

Info
O/D
092-733-1167
<a href="http://www.o-d.jp/"target=blank">www.o-d.jp</a>

M a shop
092-715-8757
<a href="mailto:contact@maround.com">contact@maround.com</a>
<a href="http://www.mashop.jp/"target=blank">www.mashop.jp</a>  /  <a href="http://www.maround.com/#"target=blank">www.maround.com</a


]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
